ESSAY
Yenny cerinza
b) Leonardi (2010),
translation enhances critical reading skills, improves grammatical
awareness and language proficiency,
facilitates vocabulary acquisition, and develops intercultural competence.
According to Leonardi (2010)
I consider that when it comes to learning a language it is important to develop
the four language skills such as listening, speaking, reading and speaking as
they allow us to receive information. In this way, when teaching a language, it
allows creating different learning strategies that motivate the student and
facilitate their explanation
It should be noted that the
translation allows us to expand our grammar and correct those words that we
wrote erroneously or with punctuation errors. It is important to keep in mind
that when writing a text in any language should be written as fluently and
ensure that when translating can be understood correctly and properly in any
language.
According to Leonardi (2010)
the translation develops intercultural competence, this being due to the fact
that more and more are traveling to different cultures for different reasons,
having as main base the learning of the English language to be properly
developed in intercultural communication and in the society.
To conclude, translate is
used to understand people from different parts of the world, to be able to
establish a verbal communication and to give our different point of view, to
read certain instructions that come from electrical appliances and to have a
correct use of these, or although the texts We found on the internet that many
of them come in this language.
ESSAY
JOSE FUENTES
I selected the
following postulates “leonardi (2010), translation enhances critical reading skills, improves
grammatical awareness and language proficiency, facilitates vocabulary
acquisition, and develops intercultural competence”
I think that the
translation is an excellent task, where you can improve your skills, because
the translation develops your skills and makes them more aware of the
structural differences between languages also you can develop several elements
of the students’ foreign language competence such as vocabulary, register, word
order, reference, linking, tense, mood and aspect, as well as varieties of
language.
There are some important things
about the translation as an activity in language learning: accuracy, clarity
and flexibility. The translation “trains the learner to search (flexibility)
for the most appropriate words (accuracy) to convey what is meant (clarity).
This combination of freedom and constraints allows the students to contribute
their thoughts to a discussion which has a clear focus: the text”
When you are learning
English, you need to find an appropriate translation technique for translate
some text, this is so important for the student, even in another language
I think that, one of
things more important about the translations is about how you can learn new
vocabulary, the vocabulary can be the key of the communication There is a
reason we tend to travel with a dictionary, not a grammar book. Someday a read “without
grammar, very little can be conveyed; without vocabulary, nothing can be conveyed”
that’s why that the vocabulary is so important in the learning for a second
language
Vocabulary is learned through
focused, conscious study, but even more commonly in an indirect manner through
listening and reading, using context clues to figure out the meaning.
However, this kind of incidental
learning is only possible if the amount of unknown words remains low That
is, you must have a significant vocabulary to be able to learn new words from
the context in which they appear. This obviously constitutes a clear
disadvantage for learners with less vocabulary, but also means that “learners
who know more words are able to use those known words to learn even
more”.
So next time you are studying, keep in mind that improving your
vocabulary means improving your capacity to learn more – your hard work will
pay off later in the form of more efficient and effortless vocabulary learning.
I hope this little essay motivating you to carry on with vocabulary
studies, I think I will explore how people learn new words. Because That technique
will be important for my learning process.
TRANSLATION
TECHNIQUES
STUDENT:
JENNY
ASTRID CERINZA
Code
1014177493
TUTOR
CARLOS
ALBERTO PELAYO
GROUP
551037_15
UNIVERSIDAD
NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA UNAD
LICENCIATURA
EN INGLES COMO LENGUA EXTRANJERA
BOGOTÁ
27/06/17
CONCLUSIONS
Jenny
Astrid Cerinza
Translation
plays an important role in learning a language and is a tool that promotes
learning. Although the translation was banned for a long time in the classroom
according to Radmila Popovic, we are currently the ones who take advantage of
this tool, which allows us to improve and develop new skills in different
aspects.
According
to Leonardi (2010), using translation in learning a language improves grammar
because it allows us to look at the correct order of texts by comparing our
mother tongue with the second language, likewise facilitates the learning of
new vocabulary, however When we want to translate a text we must focus on writing
correctly without using the words of our language so that the translation is
correct.
No hay comentarios:
Publicar un comentario